На берегу Волги в Саратове находится одно из старейших в России полиграфических предприятий — АО «Саратовский полиграфический комбинат». Он ведет свою историю с середины 1950-х гг. - времени активного развития отрасли и основания крупнейших полиграфических центров в нашей стране. Относительная близость к Москве, удобное географическое положение и развитая сеть автомобильных и железных дорог предопределили место будущего строительства предприятия. Основной задачей комбината было производство книжной продукции, в частности учебной литературы. Первый тираж в 500 тыс. экз. был выпущен с конвейера 6 сентября 1957 г. С этой даты ведется отсчет начала деятельности комбината. С тех пор прошло уже более 60 лет. За это время менялись технологии и росли возможности предприятия. Линотипы и плоскопечатные станки сменялись рулонными и листовыми печатными машинами, фотонабор вытеснили современные технологии экспонирования пластин, совершенствовались процессы переплетно-брошюровочного мастерства. От производства книг в одну краску на комбинате переходили к цветной многополосной полиграфии, осваивали новые рынки.

В настоящее время АО «Саратовский полиграфический комбинат» — универсальное предприятие, работающее в разных сегментах отраслевого рынка. Обладая современным оборудованием и технологиями, комбинат показывает гибкий подход и высокий профессионализм. О том, как живет комбинат сегодня, рассказал генеральный директор АО «Саратовский полиграфический комбинат» Александр Калашников.

Ф: Александр Николаевич, расскажите, что представляет собой на сегодняшний день АО «Саратовский полиграфический комбинат»?

АК: Нашему комбинату в прошлом году исполнилось 60 лет. В этом возрасте, как известно, уже накоплен большой опыт, есть четкая цель и определены пути движения к ней, и есть силы добиваться задуманного. Ну а если серьезно, АО «Саратовский полиграфический комбинат» сегодня — это многопрофильное предприятие с широким спектром выпускаемой продукции и предоставляемых услуг. Основная наша продукция — книги в твердом и интегральном переплетах, брошюры, журналы, бумажно-беловые изделия, акцидентная продукция, картонная упаковка и этикетка.

Ф: В настоящее время многие типографии стараются работать в нескольких сегментах полиграфического рынка, в частности осваивают упаковочное направление. На вашем предприятии также выпускается весьма большой перечень продукции. Можно ли это назвать современной тенденцией?

АК: Стремление к универсальности — это и своего рода тенденция, и возможность успешно работать в современных условиях. Ведь чем крупнее предприятие, тем сложнее выдерживать специализацию, обладая при этом внушительными полиграфическими мощностями. Это вовсе не означает, что мы распыляемся и беремся за любой заказ. Каждое направление нашей работы хорошо отлажено, оснащено соответствующим полиграфическим оборудованием, годами отработаны технологии и принципы производственного процесса. Какую бы продукцию мы ни выпускали, основными требованиями к ней являются долговечность и качество. На нашем комбинате по-прежнему сохранились традиции классического полиграфического производства, особенно, что касается изготовления многополосных изданий, состоящих из нескольких тетрадей блока. Действует и система контроля качества, гарантирующая соответствие продукции требованиям рынка. Осваивая новые сегменты и предлагая изготовление разнообразной продукции, мы обеспечиваем профессиональный уровень производства и используем проверенные технологии.

Ф: Расскажите о технической оснащенности вашего предприятия. Какими возможностями обладает ваш парк оборудования?

АК: Комбинат оснащен высокопроизводительными рулонными и листовыми печатными машинами, что позволяет нам поддерживать универсальность нашего ассортимента. В частности, для печати многополосной продукции используются рулонные машины Lithoman III красочностью 1+1 или 2+2, а также полноцветные машины Ultra-set 72-4 и Zirkon 66/III. Данное оборудование позволяет снизить себестоимость печати, что является сегодня важным аргументом для большинства заказчиков. Наш листовой офсетный парк представлен полноцветными машинами первого формата от компаний Heidelberg и manroland. В 2003 г. мы специально приобретали пятикрасочную печатную машину Roland 705 LV с секцией лакирования для выхода в новые для предприятия сегменты, в частности производства упаковки и акцидентной продукции. Несмотря на свой возраст, машина работает стабильно, в сезон печатает в три смены. Надеюсь, с помощью наших специалистов она прослужит еще долго, как мы и предполагали, когда принимали решение о ее приобретении. Сегодня на листовом офсетном оборудовании мы печатаем в основном полноцветные обложки, средние тиражи книжных изданий, рекламную продукцию. Наш комбинат располагает репроцентром, одним из лучших в Поволжском регионе, выполняющим весь спектр услуг по допечатной подготовке изданий. У нас также есть специализированное оборудование для изготовления бумажно-беловой продукции (школьных тетрадей, записных книжек и блокнотов, ежедневников, альбомов для черчения и рисования и т. д.). Отдельного внимания заслуживает послепечатный парк. Здесь у нас представлен комплекс оборудования для переплетно-брошюровочных операций, позволяющий изготавливать книги в твердом переплете, а также в мягкой обложке как с клеевым бесшвейным скреплением, так и с шитьем нитками. Кроме того, для производства упаковки мы инсталлировали высекальный пресс и фальцевально-склеивающую линию, обладающую возможностью склейки до 4 точек.

Ф: Какие требования вы предъявляете к оборудованию и расходным материалам, на которых работаете?

АК: Наше предприятие заказчики ценят за качество и сроки получения своей продукции, поэтому для нас на первом месте стоит качество используемых материалов. После установки на нашем предприятии современного допечатного комплекса мы перешли на использование высококачественных пластин Fujifilm. Именно на них мы в 2003 г. производили запуск печатной машины Roland 705 LV и до сих пор успешно применяем в наших процессах. За эти 15 лет мы пробовали много пластин разных производителей: европейских, южноамериканских, китайских, но выбор остается за пластинами Fujifilm. Прежде всего это связано с тем, что пластины полностью отвечают всем заявленным характеристикам, обеспечивая стабильность производственного процесса. Для нас важны минимальное количество времени экспонирования пластин и качество готовых форм. Первое достигается благодаря высокому разрешению и повышенной светочувствительности пластин, что увеличивает скорость передачи изображения. А второе — за счет хорошей передачи полутонов и тиражестойкости самих пластин, их устойчивости к воздействию спиртового увлажнения в офсетной печати. Сегодня мы потребляем около 2000–3000 м2 пластин Fujifilm СT-M в месяц в зависимости от сезона. Более того, мы очень ценим техническую и технологическую поддержку специалистов «ЯМ Интернешнл». За годы сотрудничества с этой компанией мы пережили не один экономический кризис, но самое главное — не было кризиса в наших отношениях. Специалисты всегда готовы услышать наши проблемы и приложить максимум усилий, даже невероятных, чтобы их качественно решить.

Ф: Какие преимущества получают заказчики, обращаясь именно в вашу типографию?

АК: Прежде всего это качество, сроки, широкая номенклатура наших изделий. Вся наша продукция соответствует государственным стандартам, имеет гигиенические сертификаты и сертификаты соответствия. У нас мощная база приемки и отгрузки продукции, обеспечивающая услуги по доставке по России и за рубеж. Но главное преимущество — это, конечно, конкурентная цена и гибкий подход к пожеланиям партнеров и заказчиков, многие из которых уже стали нашими давними друзьями. Это практически все ведущие издательства, выпускающие художественную, учебную, детскую, развивающую литературу: «Эксмо», «Просвещение», «Русское слово», «Издательский центр «Академия», «Академкнига/учебник» и множество других очень важных для нас издательств.

Ф: Ваш комбинат — довольно активный игрок на полиграфическом рынке. Какие изменения, на ваш взгляд, на нем происходят и как вы на них реагируете?

АК: На самом деле рынок очень живой, трепетный, реагирующий на развитие цифровых технологий, на образовательные новации, на моду, в конце концов… Чтобы быть «на плаву», приходится все это учитывать, приноравливаться, а где-то даже пытаться предвидеть будущие изменения. Растет цветность учебной литературы? Мы готовы. Номенклатура изданий становится шире, а тиражи меньше? Мы готовы. Появилась потребность в красочной, необычно оформленной детской литературе? Мы готовы. Ожидается бум «интернета вещей», «виртуальной и дополненной реальности»? Мы готовимся… Вот, кстати, по последнему параметру, мы в области очень тесно сотрудничаем с колледжем, где готовят специалистов по нашему профилю — и художников-оформителей, и полиграфистов, и архитекторов, и дизайнеров, а будут готовить еще программистов и «конструкторов по интернету вещей» (даже точно не скажу, как будет называться специальность, но суть в этом). Получается, что в одном месте мы собираем молодежь, которая, в принципе, может и придумать, и создать, и произвести книгу, отвечающую ожидаемым будущим запросам общества. Для этого мы затеваем такую схему, в которой будут задействованы и сотрудники полиграфкомбината, и студенты колледжа, в том числе студенты — победители и призеры в разных номинациях движения WorldSkills — наши будущие работники. Считаю, что нам крупно повезло с тем, что есть такой колледж — «САСК», что вместе с его руководителем, Степановой Варварой Владимировной, сумели «запустить» такую форму сотрудничества. Ведь не секрет, что главный дефицит сегодня везде, а в нашей отрасли особенно — это молодые квалифицированные кадры с набором компетенций завтрашнего дня. И они у нас есть. А значит, есть хорошие перспективы у полиграфкомбината.

Ф: А какие перспективные планы развития типографии вы могли бы назвать?

АК: Собственно, в наши 60 лет — планы «наполеоновские»… Собираем пул инвесторов, чтобы запустить проект «Центр развития российской полиграфии». Разработали его недавно, но время летит очень быстро, и вместе с ним проект приобретает новые черты. Сегодня цели такие: стать точкой роста полиграфической промышленности; объединить на одной площадке все виды и типы производства образовательных продуктов и обучающих сред — от этапа творческой задумки и апробации до серийного изготовления продуктов в печатном и цифровом видах; задействовать в полной мере потенциал ВУЗов, образовательных учреждений области как в части разработки самого контента, так и в части его производства и распространения; сформировать в Саратове филиалы издательств с опорой на местные кадры; получить синергию от комплексного подхода к производству учебных и развивающих продуктов. И здесь, как говорится, «без юмора». Это действительно большие планы, и мы приглашаем к сотрудничеству всех, кто эти цели разделяет и поддерживает. Вместе — быстрее и эффективнее.